держать
1) tenir
держать книгу в руках - tenir un livre à la main
держать ребенка за руку - tenir un enfant par la main
2) (
удерживать
) tenir ; retenir
грипп держит меня в постели - la grippe me retient au lit
плотина держит воду - la digue retient l'eau
держать в плену - maintenir en captivité
держать на привязи - tenir en laisse
держать под стражей - détenir
3) (
сохранять
) conserver
держать деньги в банке - avoir de l'argent (en dépôt) à la banque
держать продукты в холодильнике - conserver les provisions dans le réfrigérateur
держать в памяти - conserver dans la mémoire
держать в повиновении - se faire obéir de
qn
держать в своей власти - tenir sous sa coupe
держать вправо, влево - prendre à droite, à gauche
держать кошку, собаку - avoir un chat, un chien
держать кого-либо в руках - avoir la haute (
придых.
) main sur
qn
держать корректуру
полигр.
- corriger les épreuves
держать курс на ...
мор.
- tenir le cap sur...
держать ответ - rendre compte
держать пари (
на что-либо
) - parier
qch
, faire (
или
tenir) un pari
держать прямо - aller tout droit
держать речь - tenir (
или
faire) un discours
держать себя - se tenir; se comporter (
в отношении кого-либо
)
держать слово - tenir parole
держать совет (
с кем-либо
) - tenir conseil (avec
qn
)
держать у себя - avoir , garder
держать ухо востро
разг.
- ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet
держать что-либо в тайне - tenir
qch
secret
держать экзамен - passer (
или
subir) un examen
держать язык за зубами
разг.
- tenir sa langue au chaud
держи(те)! (
в смысле "задержите"
) - arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! (
о воре
)
не уметь держать себя - être mal élevé, avoir une mauvaise tenue